Sesetengah perjanjian adalah mudah, mudah dan mudah dimasukkan ke dalam bentuk bertulis. Yang lain adalah perjanjian yang rumit bahawa pihak-pihak yang berkontrak memuktamadkan selepas berbulan-bulan rundingan dan kompromi. Setelah rundingan selesai, penting untuk memuktamadkan perjanjian itu sementara istilah utama segar. Mengambil masa dan ketekunan untuk memuktamadkan perjanjian membantu memastikan kontrak bertulis secara tepat menggambarkan perjanjian pihak-pihak dan membuat litigasi mengenai pelanggaran material yang tidak mungkin berlaku.
Semak terma perjanjian tertulis akhir atau memorandum persefahaman. Pastikan semua isu tertunggak telah ditangani. Hubungi perunding untuk menjelaskan sebarang istilah yang samar-samar.
Tulis perjanjian dalam bahasa biasa. Tambah apa-apa peruntukan "boilerplate" yang diperlukan. Satu peruntukan boilerplate yang biasa adalah klausa terputus. Klausa keterasingan menyatakan bahawa jika satu terma perjanjian itu tidak boleh dikuatkuasakan, pihak-pihak yang berkontrak bersetuju untuk "memutuskan" istilah itu dari perjanjian itu dan membiarkan istilah lain berdiri.
Hantar salinan perjanjian yang dibuat kepada pihak yang lain. Minta pihak lain mengkaji semula draf itu dalam tempoh masa yang munasabah dan menghantar anda sebarang pembetulan atau komen yang ingin ditambahkan.
Menggabungkan pembetulan yang diminta ke dalam perjanjian itu, selagi mereka munasabah dan tidak mengubah bahan perjanjian itu.
Cetak dua salinan perjanjian akhir. Tandat dan tentukan "asal pendua" perjanjian ini atau dapatkan tandatangan seorang wakil yang diberi kuasa.
Hantar kedua-dua salinan perjanjian yang ditandatangani kepada pihak yang lain. Tanya pihak yang lain untuk menandatangani kedua asal salinan dan kembali satu asal yang telah ditandatangani sepenuhnya kepada anda.
Fail satu salinan asal perjanjian dengan rekod syarikat penting lain.
Petua
-
Gunakan ciri semakan dokumen pemproses kata anda untuk mengesan komen dan perubahan setiap pihak membuat dalam draf bertulis.
Amaran
Mempunyai seorang peguam yang dilesenkan di negeri anda mengkaji perjanjian sebelum anda menandatangani atau membentangkannya kepada pihak yang lain untuk tandatangan.
Jangan sekali-kali menyalin bahasa dari perjanjian lain melainkan anda pasti bahawa anda memahami peruntukan yang disalin dan akibat dan implikasi termasuk.