Banyak penerjemah awal yang tidak pasti bagaimana untuk menilai perkhidmatan mereka dengan cara yang munasabah untuk pasaran terjemahan. Pertama sekali, penting untuk memahami bahawa terdapat banyak "pasar penerjemahan," dan banyak faktor mempengaruhi harga di setiap pasaran. Terdapat beberapa asas, bagaimanapun, yang melangkau semua pasaran.
Kebanyakan kerja penterjemahan dihargai dengan "harga sekeping," yang bermaksud, ia adalah harga setiap perkataan, setiap 100 perkataan, setiap 1,000 perkataan, setiap baris, setiap halaman atau beberapa unit lain yang dipilih di pasaran tertentu. Walau bagaimanapun, apa yang paling penting bukannya caj bagi setiap bahagian, tetapi berapa banyak yang anda dapat untuk menyimpan setiap jam yang anda bekerja selepas cukai dan perbelanjaan dibayar.
Jadi langkah pertama adalah untuk mengetahui minimum pendapatan kasar setiap jam yang anda perlukan. Juga tuliskan pendapatan setiap jam yang anda MAHU. Tetapkan pemandangan anda lebih tinggi daripada minimum. Dan ingatlah bahawa anda mungkin tidak dapat mengisi kapasiti sepenuhnya harian anda - anda mungkin hanya bekerja cukup rata-rata untuk membuat anda sibuk menerjemahkan selama empat atau lima jam setiap hari, jadi terangkan bahawa dalam kadar anda jika anda merancang untuk hidup dari ini usaha. Juga perlu diingatkan bahawa bekerja untuk wang mungkin memberikan anda sedikit wang saku yang anda inginkan semasa hidup dari orang tua atau pasangan anda, tetapi anda mungkin meracuni pasaran untuk profesional yang sebenar yang perlu mencari nafkah.
Seterusnya mencari purata anda dalam apa jua unit yang anda ingin bayar sejam untuk menterjemahkan pelbagai jenis teks. Ia berguna untuk menjejaki masa kerja anda untuk pelbagai pekerjaan supaya ini boleh dikira dengan mudah. Ia mungkin berguna untuk mengira produktiviti anda untuk kawasan subjek yang berlainan atau format fail berlainan atau persekitaran kerja (pemproses kata, alat CAT, dll.)
Ambil angka pendapatan setiap jam (minimum dan yang diingini) dari Langkah 1 dan bahagikannya dengan purata dari Langkah 2. Ini akan memberi anda caj minimum dan yang dikehendaki bagi setiap kategori yang anda telah dikira purata.
Sebagai contoh, jika anda perlu mendapatkan $ 20 sejam sebelum cukai dan perbelanjaan untuk menampung perbelanjaan anda dan anda ingin memperoleh $ 50 per jam, dan anda mempunyai produktiviti rata-rata untuk teks pelancongan sebanyak 600 perkataan sejam manakala purata 300 perkataan per jam yang membuat kontrak, anda tanya dengan yang berikut:
- Pelancongan: min. 3.3 sen setiap perkataan, target 8.3 sen setiap perkataan - Kontrak: min. 6.6 sen setiap perkataan, target 16.6 sen setiap perkataan
Contoh-contoh perhitungan di Langkah 3 adalah semata-mata untuk menunjukkan bagaimana untuk melakukan matematik dan tidak dengan apa-apa cara mencerminkan kadar yang mungkin tipikal dalam pasaran yang menarik kepada anda. Kadar di sesetengah pasaran banyak, jauh lebih tinggi daripada angka yang dipetik. Meneliti kadar semasa di pasaran yang anda merancang untuk bekerja. Persatuan penerjemah seperti ATA mungkin mempunyai beberapa maklumat ini yang tersedia. Persatuan Jerman BDÜ baru-baru ini menerbitkan satu tinjauan yang menyeluruh untuk penterjemah dan penterjemah yang dapat dipesan dari laman webnya. Sesetengah portal penerjemah menerbitkan kadar purata yang disenaraikan oleh ahli. Apabila anda mendapati data ini, jujurlah dengan diri anda dan tanyakan sama ada kerja anda adalah purata atau di bawah purata atau sama ada anda krim tanaman dan boleh mengambil kadar atas beberapa penyimpangan piawai di atas purata tersebut.
Sebaik sahaja anda telah mengetahui kadar minimum dan yang dikehendaki di unit kegemaran anda untuk mengecas, adalah berguna untuk mengira kadar yang sama. Pelanggan adalah raja dan jika dia mahu membayar dengan kata sasaran dan anda lebih suka untuk dikenakan oleh jalur sumber, anda perlu bersedia menampungnya untuk menutup kesepakatan itu. Tetapi gunakan pengiraan khusus untuk memastikan kadar anda berada di tahap yang diingini.
Petua
-
Jika anda seorang pemula, jangan fikir anda pandai dengan bekerja murah untuk "menarik" perniagaan. Lalat tertarik kepada bangkai bangkai, dan buruh hamba akan membunuh anda pada akhirnya. Bersekutu dengan editor yang baik untuk memastikan kualiti anda tinggi. Mengiklankan kolaborasi itu - ia sering menjaringkan mata dengan pelanggan!